Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



お気に入りの翻訳

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 4 件中 1 - 4 件目
1
665
34原稿の言語34
フランス語 Groupe lancé par un anonyme (Chercheur d'Emploi)...
Ce groupe lancé par un anonyme (Chercheur d'Emploi) sur l'emploi à la mi-octobre 2009 compte déjà X membres, nous sommes le xx 11 2009.

Je suis le 206ème inscrit, ce depuis le 2 novembre. "Excellente idée ce groupe, faisons avancer le schmilblick* ensemble!" fut mon commentaire d’entrée et d'encouragement à cette initiative née d'un vrai malaise.

Alain H. et moi-même ne sommes pas anonymes sur Facebook. Sa proposition de professionnaliser ce concept de base et la mienne d'en piloter le développement sont bien fondées.

Faites-vous une idée et venez voir en devenant membre. Chercheur d'Emploi : « Cédric tu es un vrai moteur pour ce site, grâce à toi, il devient un vrai couteau suisse, continue ! »

* objet imaginaire créé par Pierre Dac selon qui cet objet ne sert absolument à rien et peut donc servir à tout car il est rigoureusement intégral ;)
Présentation d'un groupe Fb à un autre groupe Fb.

À traduire en anglais britannique s'il vous plaît.

En ook in standaardnederlands als het u blieft.

"schmilblick" isn't to be translated.
Of course ! ;)

翻訳されたドキュメント
オランダ語 Een groep van een onbekende ("Werkzoekende")
英語 This group started by an anonymous ...
158
12原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。12
英語 The phrase signal-to-noise ratio, often...
The phrase signal-to-noise ratio, often abbreviated SNR or S/N, is an engineering term for the ratio between the maximum possible signal (meaningful information) and the background noise.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Le rapport signal/bruit,
19
12原稿の言語12
オランダ語 de hendel is dolgedraaid
de hendel is dolgedraaid
geen

翻訳されたドキュメント
英語 The handle is slipping
15
11原稿の言語11
スウェーデン語 ALDRIG VET DU INTE
ALDRIG VET DU INTE

翻訳されたドキュメント
英語 Never! Don't you know?
ギリシャ語 Ποτέ! Δε ξέρεις;
1